Sunday, April 30, 2017

Translating Revelation 1 consistently

1    A revelation of Jesus Christ, 
      that the God gave to Him, to show to His slaves 
      what is necessary to happen with suddenness;
      and that He signified,
      having messaged through His angel to His slave John, 

2   who witnessed the word of the God,
      and the witness of Jesus Christ—the things he saw.
3    "Blessed is the one reading
     and they who are hearing the words of the prophecy
     and keeping the writings in it,
     for the time is near."
4  "John, to the seven churches in the Asia:
      Grace be to you, and peace, 
      from the One who is, and who was, and who is coming, 
      and from the seven Spirits that are before His throne, 
5   and from Jesus Christ,
      the Witness, the Faithful, 
      the First Born from the dead, 
      and the Ruler of the kings of the Earth.
      To Him who loves us, and loosed us
      from the sins of ours by the blood of His,  
6   and made us a kingdom 
      and priests to the God and His Father,  
      to Him be the glory and the dominion, 
      unto the ages of the ages, amen.
7   Look! 
      He comes with the clouds 
      and every eye will see Him, 
      also they who pierced Him, 
      and they will beat themselves over Him
      —all the tribes of the earth; yes, amen." (CFB)             
             
            
______
Brief comments:

Many translations create inconsistencies, by for example purporting that the Revelation is of things that are to happen soon (rather than suddenly). Similarly, many translations render doulos as "servant": but this can be misleading (by weakening the obligation of obedience of the Christian to Christ), and when the New Testament seeks that sense, i.e. servant rather than slave, the term used is diakonos (cp. Matthew 23:11)

CFB: Scripture quoted from the Christ Family Bible. Copyright © 2017 by J.J. Thomas. Used by permission. All rights reserved.

No comments:

Post a Comment